Скачать курс «Как переводить имена, названия и прочие онимы» — Екатерина Савенкова | Отзывы | Складчина

Как переводить имена, названия и прочие онимы

0/5 ·
Создан: 27 августа 2021 г. Обновлён: 26 марта 2026 г.

Перевод имён собственных — от редких географических названий до имён новых олимпийских чемпионов — часто ставит в тупик даже опытных лингвистов. В этом мастер-классе вы освоите систему принятия решений, которая исключит нелепые казусы и позволит аргументированно выбирать вариант перевода любого имени собственного, независимо от исходного языка.

В программе разбираются методы транслитерации, транскрипции и транспозиции, а также способы построения универсальной стратегии перевода. Вы научитесь работать с именами людей, топонимами и названиями организаций, опираясь на принятые нормы, а не на интуицию. Материал подходит переводчикам с любыми языковыми парами и разным уровнем подготовки.

0 · 0 отзывов

Отзывов пока нет. Будьте первым!

Ещё интересные курсы

Большой визуальный словарь: английский, испанский, итальянский, русский
100 ₽ 1 735 ₽ −94%
5.0

Большой визуальный словарь: английский, испанский, итальянский, русский

Жан-Клод Корбей
O
494 ₽ 5 000 ₽ −90%

Online Language Course

Саморедактирование для переводчиков
246 ₽ 3 500 ₽ −93%
5.0

Саморедактирование для переводчиков

Эмма Каирова
В
90 ₽ 300 ₽ −70%

Все правила английского, немецкого и русского языка на ладони

Сергей Матвеев
Реальность по полочкам: как язык категоризирует мир
194 ₽ 525 ₽ −63%
5.0

Реальность по полочкам: как язык категоризирует мир

Светлана Бурлак
Членение речи на звуки. Фонетическая транскрипция. Звуки языков мира
378 ₽ 735 ₽ −49%

Членение речи на звуки. Фонетическая транскрипция. Звуки языков мира

Александр Пиперски