220 ₽ 5 000 ₽ −96%
Разбор типичных ошибок в техническом переводе помогает кратно повысить качество работы и избежать привычных ловушек, замедляющих профессиональный рост. Мастер-класс сфокусирован на анализе реальных кейсов из практики технических переводчиков, работающих с языковыми парами английский-русский. Участники разбирают причины возникновения неточностей, нюансы военно-технической терминологии и стратегии работы с некорректными исходными текстами, написанными авторами с разным уровнем подготовки. Программа полезна как начинающим специалистам, стремящимся минимизировать количество правок, так и опытным переводчикам, желающим пересмотреть устоявшиеся подходы к работе с терминологией.
Отзывов пока нет. Будьте первым!